Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - Mesud2991

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 201-220 për rreth 589
<< I mëparshëm•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ••Tjetri >>
209
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Seni Yazıyorum
düşmüşken dudaklarına hece
bir ÅŸiir daha yaz bu gece
değmişken sesine sıla
düş yollara
bekle onu...
gelsin ilham vericin
gelsin zihnin bahçesinin bülbülü
versin bir kadehlik ilacın
onu yaz,içtikçe şarabını aşkın
sarhoşu ol sonra yazdıklarının

Përkthime të mbaruara
Anglisht Writing You
92
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Önce seni görmezden gelirler, sonra sana...
Önce seni görmezden gelirler, sonra sana gülerler, ardından seninle savaşırlar ama sonunda kazanan sen olursun!

Përkthime të mbaruara
Anglisht First of all, they will overlook
Rusisht отношения
44
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Dedem öldü. Ve ben televizyondan cenazesini...
Dedem öldü. Ve ben televizyondan cenazesini izliyorum

Përkthime të mbaruara
Anglisht My grandfather died...
280
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Saygısı karşısında ceket iliklersiniz. “Efendi...
Saygısı karşısında ceket iliklersiniz. “Efendi adam” lafı artık kullanılmıyor mesela. O tam bir efendidir" şeklinde konuştu.

Omer çocuk gibi ve neşeyle güldüğünü de belirten Kazim, onun iyi bir insan olduğunu belirterek "Bütün yönetmenlerin çalışmak isteyeceği bir oyuncu tipidir. Öğrenmeye ve çalışmaya açtır" ifadelerini kullandı.

Përkthime të mbaruara
Anglisht You would do your jacket...
397
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya...
Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya toplayarak aralarında yeni ortak ilgilerin doğmasını sağlar. Aileler için bir kültür kaynağı görevi görür. Çocukları düşünmeye teşvik eder. Çocukların ilgi ve yaşantı alanlarını genişletir. Çocukların estetik zevklerini genişletir. Çocuğun sözcük dağarcığını genişletir. Televizyonu genel olarak düşündüğümüzde çocuklar için okul yoluyla düzenlenmiş, sistemli, amaçlı öğrenim için kullanabileceğimiz bir araç haline dönüşebilir.

Përkthime të mbaruara
Anglisht It connects children to home...
249
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Seninle konuşmayı çok özledim,kimseyle...
Seninle konuşmayı çok özledim,kimseyle konuşmaktan zevk alamıyorum,ama sen hala bana haber vermiyorsun,bu kadar uzun süre nasıl dayandın anlamıyorum.Ne zaman hallediceksin bu sorunu,gerçekten beklemek zor geliyor artık.Umursamadığını düşünüyorum ve korkarım ki yavaş yavaş buna inanmaya başlıyorum.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I miss talking to you...
50
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Bu hafta spora başladım. Artık daha fit bir...
Bu hafta spora başladım. Artık daha fit bir arkadaşın olacak

Përkthime të mbaruara
Anglisht This week, I took up a sport...
69
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Hiç gelmedim. Çok merak ediyorum ve diliniz...
Hiç gelmedim. Çok merak ediyorum ve diliniz harika! Anlamadan bakmak bile çokzevkli

Përkthime të mbaruara
Anglisht I've never been there...
182
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...
Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından microelektronica kartına ,seri haberleşmeden PWM kontrolüne , Boost Converter’dan parmak izi sensörlerine , Matlab ve daha bir çok konuda çalışma fırsatı bulmuş oldum.

Përkthime të mbaruara
Anglisht In my summer internship...
79
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Annem birini sevmiyorsa sevmiyordur .istemediÄŸi...
Annem birini sevmiyorsa
sevmiyordur .istemediği kişi ne yaparsa yapsin hayatta gözüne giremez
Annem : my mother

Përkthime të mbaruara
Anglisht If my mother doesn't like...
70
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Yaşadıklarım, benim sınavımdı. Bana o anlar da...
Yaşadıklarım, benim sınavımdı. Bana o anlar da nasıl davrandığız da sizin sınavınız.
O anlarda: o zamanlar da

Përkthime të mbaruara
Anglisht The things I have experienced...
Rusisht Пережитое нами
353
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Küçük Bir İzin
Merhaba;
Öncelikle belirtmeme izin verin,hikayenizi büyük bir zevkle ve heyecanla takip ediyorum.Eğer izin verirseniz güzel hikayenizi bizim ana dilimiz olan Türkçeye çevirip kendi hayran sitemizde yayınlayacağız.Elbette ki hikayenin size ait olduğunu ve bizim yalnızca çeviri görevini üstlendiğimizi belirteceğiz.Emeğinize asla saygısızlık etmek istemeyiz.Dilerim bu konuda bize izin verirsiniz.

Türkiye'den sevgilerle.
Merhaba,
İsteğimi anlatabilmek amacıyla "We think that translate your story into Turkish provided that we'll quote as authority. Do you let to do this?" şeklinde çevirdim ama amacıma ulaşmak için üslubumu yumuşatmak istiyorum.Dilerim bana yardımcı olursunuz.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Hello First of All
134
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht sana göndermek için fotoğraf çekilmeyi denedim...
Fotoğraf çekilmeyi denedim ama makineye bakıp gülümseyemiyorum bile nedenini anlayamadım zaten çokta değiştiğim söylenemez.Ama bu saçma fotoğraflar yeni sayılır.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I have tried to have my photo taken...
327
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht İstanbul’da okullarda gösteri..
İstanbul’da okullarda gösteri yaparak hayatını kazanmaya çalışan Turgut, anne şefkatinden mahrum bir şekilde büyüyen oğlunun hayattaki tek varlığıdır. Bir gün gösteri yaparken oğlu Umut’un kan kanserine yakalandığını öğrenir. Paranın gücünü konuşturduğu bu nankör hayata karşı sevgi ve azimle mücadele eden Turgut, oğlunun daha iyi bir hayat sürmesi için son bir fedakârlık yapmak zorundadır.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Trying to earn his living...
202
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Yumurta yumurta sarısı vetoz şeker kapta...
Yumurta,yumurta sarısı vetoz şeker kapta karıştırılır. Yağ ve çikolata benmari usulü eritilir. karışımın içine dökerek karıştırılır. Un ve kabartma tozu eklenir. Kek kalıbı yağlanır un serpilir 180 önceden ısıtılmış fırında 5 dakika pişirilir
kektarifi

Përkthime të mbaruara
Anglisht In a bowl, mix egg yolk and...
665
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni...
Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni uzaklara götürdü. Denizin kokusunu içime çektikten sonra kulenin diğer taraflarını gezdim. Kuleden çıktıktan sonra aklımda hep denizi canlandırdım. Daha sonra Boğaz turuna çıktım o muhteşem denizi daha yakından görebilmek için. Denizin bembeyaz köpükleri ilgimi çekti. Vapurla köprünün altından geçmek ayrı bir zevkti benim için. Turdan sonra tarihi yerleri gezmeye devam ettim. Gezime Sultan Ahmet Camii'yle devam ettim. O kadar kalabalıktı ki nefes almakta zorlanıyordum. Daha sonra oraya yakın bir yerdeki kiliseye gittim. Kiliseye hayatımda ilk gelişimdi. Çok sessizdi, kendimi huzurlu hissettim. Bir süre orada kaldıktan sonra Dolmabahçe Sarayı'na gittim. Çok eski tarihi eşyaların hepsi orada duruyordu. Eşyaların asimetrik oluşu dikkatimi çekti.
ceviri biranonce yapilirsa sevinirim benim icin onemli.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I fell under the spell of the sea...
130
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen...
para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen bir kadın; parasal sıkıntı çektiğini söylediğin anda saçma sapan şeyleri bahane ederek size güle güle der...
blogumda yayımlamak üzere yukarıda ki gibi küçük notlar yazdım..bir çoğunu bildiğim kadarı ile ingilizce yazdım..ama yukarıda ki metni tam olarak nasıl yazacağımı bilemedim...yardımcı olmanız dielği ile

Përkthime të mbaruara
Anglisht If there is no money, love is a lie...
90
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht sezen aksu-arkadaÅŸ
Çok zamandan beri eski dostlar

Birbirini aramaz oldu

Aramıza hayat girdi

Yıllar bize yaramaz oldu

Përkthime të mbaruara
Anglisht Sezen Aksu
Gjermanisht Verflossene Zeit
47
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Tutacak el bulamazsam koyar
Tutacak el bulamazsam koyar cebime giderim. Sıkıntı değil

Përkthime të mbaruara
Anglisht If I can't find a hand to hold...
193
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.

Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.

Përkthime të mbaruara
Romanisht Bine aţi venit la grupul de companii
Anglisht Welcome to ____ Conglomerate...
<< I mëparshëm•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ••Tjetri >>